詞曲:何真真
Love you from the distance
The time is our forbidden
We choose to be the drops
That is the only way we'll be side by side
The curse of life
Searching all the seasons but the summer time
Only love lives in summer time
In the day we'll melt and steam in the sky
I will find you through all the clouds
Become raindrops screaming for love at the night
We keep the only love lives in summer time
I'll take you away from the darkness
Fly to the light in summer time
LISTEN
---
Chou, Chun-Min
Department of Psychology,National Taiwan Univ
-------------------------------------------------
聽著這首
逆女的片尾曲
有一種莫名的感動
真的
你應該聽看看
好似可以看到小溪 流水 森林 陽光 樹 還有風
然後有兩個純真的孩子
在那風景中 嬉戲 笑著 玩著 開心著
她們彼此相愛
但沒有想那麼多
不在乎太多
一切 只是如此單純 美好
只是
在這所有的單純 美好之中
有著一件事情 從來沒有停止過...
那就是
時間 不停的往前流動
還有 改變 也在這流動中 悄悄的來...
讓我想著
如果人生已經過了那麼久
那我回頭 我會去做什麼?
但
數十年之後
等看過了這許多的故事 體會了這許多的感情
再在回頭看的那一天
終於明白
原來
那年夏天 的那一切的美好
是那麼的美麗
而它們
沒有消失
也沒有過去
她們
那段回憶 那些生命
那些美好 那些單純
永遠永遠
都在心中
不曾消失過...
所以
到最後
故事中的主角
應該是只有一個
是微笑著 唱著這首歌
想著當年的事
看著眼前的人
想著另外一個人~~
這一切
都很好 令人感謝~~^____________________^
--民雄 逆女 推薦的好影集 讚~~
3 留言
forbidden: 被禁止的
回覆刪除drop: 水滴
curse: 詛咒; 天罰
melt: 溶化; 消失; 逐漸改變
steam: 水蒸汽
raindrop: 雨滴; 雨點
scream: 大聲尖叫
好感動...
回覆刪除也好悲傷...
原來它是這樣的一首歌 一個故事......
<中譯>
回覆刪除我在遠方愛著你
時間也是我們的禁錮
我們決定成為水露
那是唯一的方法讓我們永遠在一起
生命的詛咒啊
我們尋遍了所有的季節,最後只有夏日時光
將唯愛寄放在夏日時光
在白天我們會融化與蒸發在空中
我會飛過所有的雲朵找到你
在夜晚時我們變成雨滴大聲為愛狂吼
我們將唯愛寄放在夏日時光
我會帶你走出夜晚的黑暗
再次飛向夏日的陽光
【此原聲帶是由拉拉代購發行,頌國際音樂有限公司製作】